Articles

教科書P.21 Exercice2 解答

Merci Alain ! 1). (Qui) aimez-vous ?      ーJ'aime Ichiro.  (あなたは誰が好きですか?)(イチローが好きです) 2).C'est (qui) ?     ーC'est une actrice.     (彼女は誰ですか?)   (彼女は女優です) 3).( Qui est-ce que) tu cherches ?                               ーJe cherche Pascal.      (あなたは誰を探していますか?)                               (パスカルを探しています) 4).(Qui) écoute la radio ?   ーC'est Kumiko.        (誰がラジオを聴いていますか?)                                               (クミコです)

La groupie de pianiste(追加)

Merci Alain ! aim er    愛する aller    行く écout er    聞く emmen er    連れて行く entend re    理解する être ~ になる faire    作る fout re   ~ をする gâch er   ~ を台無しにする mett re    置く pass er    通過する pouv oir   ~ できる prend re   ~ を取る sav oir    救う

Il jouait du piano debout

Merci Georges ! Il jouait du piano debout / 彼は立ったままピアノを弾いていた France Gall ( フランス・ギャル ) Ne me dites pas que ce garçon était fou → dire / être Il ne vivait pas comme les autres, c'est tout → vivre Et pour quelles raisons étranges Les gens qui n' sont pas comme nous → être Ça nous dérange → déranger Ça nous dérange → déranger Ne me dites pas que ce garçon n' valait rien → dire / valoir Il avait choisi un autre chemin → avoir / choisir Et pour quelles raisons étranges Les gens qui pensent autrement → penser Ça nous dérange → déranger Ça nous dérange → déranger Il jouait du piano debout → jouer C' est peut-être un détail pour vous → être Mais pour moi, ça veut dire beaucoup → vouloir / dire Ça veut dire qu'il était libre → être Heureux d' être là malgré tout → être Il jouait du piano debout → jouer Quand les trouillards sont à genoux → être Et les soldats au garde à vous Simpleme

La groupie de pianiste

Merci Alain ! La groupie de pianiste    Michel Berger 動詞 Elle passe ses nuits sans dormir   → passer / dormir À gâcher son bel avenir  → gâcher La groupie du pianiste  Dieu que cette fille a l'air triste  → avoir Amoureuse d'un égoïste  La groupie du pianiste  Elle fout toute sa vie en l'air  → foutre Et toute sa vie c' est pas grand chose  → être Qu' est -ce qu'elle aurait bien pu faire   → être / avoir / pouvoir / faire À part rêver seule dans son lit  → rêver Le soir entre ses draps roses  Elle passe sa vie à l' attendre   → passer / entendre Pour un mot pour un geste tendre  La groupie du pianiste  Devant l'hôtel dans les coulisses  Elle rêve de la vie d'artiste  → rêver La groupie du pianiste  Elle le suivrait jusqu'en enfer  → suivre Et même l'enfer c' est pas grand chose  → être À côté d' être seule sur terre  → être Et elle y pense dans son lit 

Vocabulaire

Merci Tristan ! Paris パリ vous あなた(初対面・特に親しくない関係) tu 君(親しい関係) madame 夫人 bonjour こんにちは salut やあ un étudiant 学生(男) une étudiante 学生(女) un ami 友人(男) une amie 友人(女) un mot 単語 un stylo ペン un type 種類 une leçon 授業 un été 夏期 avec 〜とともに petit 小さな parler 話す mal 病気で va 意志

教科書P.12,13 単語の意味

Merci Alain ! 複母音字(複数の母音が一つの音で発音されるもの)の読み方と意味 ai, eiの発音は「エ」 un franç ai s フランス人(男) une franç ai se フランス人(女) la S ei ne セーヌ川 au, eauの発音は「オ」 une au to 車 un chap eau 帽子 eu, œuの発音は「ウ」 「ø」「œ」 un p eu 少し une s œu r 姉妹 ouの発音は「ウ」「u」 v ou s あなた t ou t 全て oiの発音は「ゥワ」 「wa」 un s oi r 夕方 m oi 私に Exercice m ai s でも un bat eau 船 une fl eu r 花 b eau c ou p 沢山 tr oi s 3 鼻母音(鼻から息を抜いて出す音)を表す啜り字の読み方と意味 an, enの発音は「アン」「ã」 la Fr an ce フランス un en f an t 子ども in, ain, unの発音は「エン」 un v in ワイン un p ain パン un 1 onの発音は「オン」 un s on 音 pard on すみません ienの発音は「ィヤン」 b ien 良い un Paris ien パリっ子(男) une Parisienne パリっ子(女) Exercise en core アンコール une f in 終わり un p on t 橋 t ien

Pascal au Japon

Bonjour, J'ai mis les fichiers audio sur mon site pour que vous puissiez les écouter ! https://doublet.jp/_Pascal_au_Japon/ Bon travail !